http://uzys.net Uzys SRT converter

매그너슨 씨

공식 기록으로 남겨야 하니
성명 전체를 말씀해 주시죠

찰스 오거스터스 매그너슨입니다*
(*원작 '찰스 오거스터스 밀버튼' 참조)

매그너슨 씨

본인이 수상에게 끼치는 영향력을
어떻게 보고 계십니까?

영국 수상 말입니까?

지금까지 알고 지냈던 영국 수상들 전부요

저는 그 어떤 수상에게도 영향력을 끼친 적이 없습니다

 

제가 뭐하러 그러겠습니까?

 

올해만 해도 7번이나 다우닝 가*를 방문하셨던데요
(*다우닝 가 10번지 - 수상 관저)

이유가 뭐죠?

초대받아서 간 것입니다

어떤 주제를 논의하셨는지 말씀해 주시겠습니까?

여기서 사적인 이야기까지 꺼내는 것은
경솔한 일 같습니다만

당신은 언론 기업가인데다가 외국인이에요

그런 사람이 이렇게 정기적으로 영국 수상을 방문하는 게
바람직한 일이라고 생각합니까?

 

개인적인 초대를 받아서 간 것인데
그게 잘못된 것인지 모르겠습니다

[약점: 딸이 장애가 있음]
개인적인 초대를 받아서 간 것인데
그게 그렇게 잘못된 것인지 모르겠습니다

외국인인 것은 제가 어떻게 바꾸지 못하니
진심으로 사과드리지요

[약점: 딸이 장애가 있음]
그런 뜻으로 물은 게 아닙니다

- 제 말의 요지는...
- 매그너슨 씨

정부 정책에 영향을 미칠 만한 발언을
하신 적이 전혀 없습니까?

[약점: 검색 중]
정부 정책에 영향을 미칠 만한 발언을
하신 적이 전혀 없습니까?

 

수상에게 어떤 식으로든
영향을 미칠 만한 발언 말입니다

 

없습니다

확실한가요?

 

[약점: 남편]

 

저는 기억력이 아주 좋습니다

 

밖에 차가 기다리고 있습니다.
내일 뵙겠습니다

 

잠깐 앉아도 되겠습니까?

 

적절한 행동이 아닌 것 같은데요

- 물론 그렇지요
- 매그너슨 씨

당신과 나는 조사 절차와 무관한
그 어떠한 접촉도 가져서는 안 됩니다

 

이러지 마시죠

 

1982년에 당신 남편은
헬렌 캐서린 드리스콜과 편지를 주고받았죠

그건 내가 남편을 만나기 전이었어요

그 편지들, 아주 사랑과 활기가 넘치더군요

노골적이라고 표현할 수도 있겠고

지금은 내가 가지고 있지요

손 좀 치워주시겠어요?

"내 사랑. 당신의 몸을 너무나... 만지고 싶어"

편지 내용은 나도 알고 있어요

그 여자아이는 고작 열다섯 살이었지요

 

그보다 훨씬 나이들어 보였죠

 

웬걸, 아주 달달하게 생겼던데요.
사진도 가지고 있습니다

그 아이가 당신 남편에게 보낸 것이죠

 

아주 맛있어 보여요

 

남편은 그 아이가 몇 살인지 몰랐어요

편지가 오가기 전까지
단 한 번 만나봤을 뿐이니까요

아이가 어리다는 걸 알고 나서
남편은 즉시 관계를 끊었어요

그게 사실의 전부입니다

사실은 역사책에나 어울리는 단어지요.
나는 사실이 아닌 뉴스를 다룹니다

당신 손에서 땀이 나는군요

항상 이럽니다.
일종의 병이지요

역겹군요

 

나는 익숙합니다

전 세계가 내 손길로 촉촉히 젖어 있으니 말입니다

 

사람을 불러서 당신을 내쫓으라고 할 거예요

무슨 향수지요?

 

클레어 데 라 룬?

 

이런 거 뿌리기엔 너무 늙지 않았나요?

 

날 때리려는 건가?
할 테면 해 보시지

늙어빠진 여편네 주제에

 

그냥 사람을 부르는 게 나을 것 같지 않아?

 

어서 부르지 그래

 

마음이 바뀌었나?
당신도 이 상황을 잘 이해하고 있는 거지

나는 그 편지들을 소유함으로써
당신을 소유하고 있는 거야

이건 협박이에요

아니, 협박이 아니지

이건...

소유하는 거라니까

나는 당신 소유가 아니야

 

클레어 데 라 룬

 

맛은 냄새랑은 참 달라. 안 그래?

 

스몰우드 여사 것까지 내가 내지.
그렇게 처리하도록

네, 매그너슨 씨

 

오, 하느님

오!

 

괜찮으십니까, 부인?

 

응, 괜찮아요

 

매그너슨!

 

대항할 자가 없어

그 누구도 감히 시도조차 못한다고

그 역겨운 짐승을 막을 수 있는 사람이
영국에 단 한 사람도 없어

 

부인?

차를 돌려요. 다시 시내로 가야겠어요.
여기서 돌려요

 

어디로 모실까요?

 

베이커 가로

 

그럼 끔직한 부상이나 사망도 많이 목격했겠군

- 평생 볼 거 그때 다 봤지
- 좀 더 보고 싶지 않아?

오, 그래. 당연하지

 

게임이 시작됐어

 

Sherlock S3 E3
마지막 서약

Original Air Date: 12 January 2014

 

아침 일찍부터 죄송해요.
정말 죄송해요

 

- 케이트예요?
- 응, 케이트 맞아요

 

들어오라고 해요

아, 그래야지.
들어와서 얘기할래요, 케이트?

 

케이트!

 

많이 힘들죠

 

- 좀 마셔요
- 아이작 일이래요

- 아, 남편 분?
- 아들이요

아, 그렇지

 

또 사라졌어요. 어젯밤에 집에도 안 들어왔고요

또 시작이군요

아, 마약 하느라 그런댔죠?

 

맞는데... 좀 돌려 말하지 그래요, 존

셜록 홈즈를 찾아가 보시지 그래요?
저도 못 본지 한참 됐는데

- 한 달도 안 됐잖아요
- 셜록 홈즈가 누군데요?

봐요. 다들 셜록을 찾는 건 아니라니까

음... 아이작하고 친구들이
항상 가는 데가 있어요

 

거기서, 뭐라더라...

 

뽕인지 뭔지를 한대요

- 거기가 어디죠?
- 버려진 집인데 무너지기 일보 직전이에요

거기 주소 말이에요

 

정확히 어딘가요?

- 진짜 갈 거예요?
- 그럼 어떡해요?

경찰에 신고 안 하겠다니까
누군가 가서 데려와야죠

- 근데 왜 당신이 가요?
- 난 좋은 이웃이니까요

- 언제부터요?
- 하. 지금부터요. 바로 방금 전부터

- 당신 왜 갑자기...
- 갑자기 뭐요?

몰라요. 뭐 잘못 먹었어요?

나 잘못 먹은 거 없어요!

- 방금 내가 소리지른 건 넘어가 줘요
- 노력해 보죠

당신은 오면 안 되죠. 임신 중인데

당신도 가면 안 되죠. 내가 임신 중인데!

 

그건 뭐예요?

- 타이어용 공구요
- 그건 왜 챙겨요?

저기 마약 중독자들이 한가득인데
타이어에 문제 있으면 도와주려고요*
(*마약을 타이어에 숨겨 밀매하는 경우가 많음)

문제 생기면 그냥 가요. 알아서 처리할 테니

 

존, 존, 존, 존

 

방금 좀 섹시했던 거 알아요?

 

응, 알아요

 

안에 있어요?

 

사유지
출입 금지

- 뭔 일이쇼?
- 실례 좀 하지

 

뭔 짓이에요? 여기 들어오면 안 돼요

찾는 사람 있어서 왔네

친구 하나 데려가야 해서 말야

그냥 둘러보러 온 거 아냐

빨리 나가쇼.
여긴 원래 출입 금지라고요

 

아이작 휘트니라고, 본 적 있나?

 

아이작 휘트니 본 적 있냐고 물었는데
대답으로 칼을 꺼내드는군

점점 수상해지는데?

 

방금 마임*이라도 한 거야?
(*무언극)

빨리 가쇼.
확 그어버리기 전에

아니, 멀어서 힘들걸.
좀 도와주지

 

자. 집중해서 들어.
아이작 휘트니 본 적 있나?

좋아. 그어달라는 거지?

 

좋아. 아직 집중하고 있나?

내 팔 부러졌잖아요!

아니, 그냥 삔 거야

팔이 으깨진 것 같아요.
맞으면 원래 이래요?

- 만져보라고요!
- 그냥 삔 거라니까

난 의사라고.
팔 삐게 만드는 건 일도 아니야

그래서 아이작 휘트니는 어디 있다고?

몰라요!
아마도 2층에 있을지도요

대답 잘만 하네.
전혀 어렵지 않잖아, 그치?

 

팔 엄청 아프거든요?

 

이 정신나간 양반아

아니. 너보다 질 높은 악당들한테
익숙해 진 것 뿐이야

 

아이작? 아이작 휘트니?

 

아이작?

 

여기 있었구나. 일어나 보렴, 괜찮아

 

- 왓슨 선생님이세요?
- 그래

여기가 어디죠?

인간 쓰레기들이 우글거리는 버림받은 땅이지.
날 쳐다보렴

저 찾으러 오신거예요?

 

여기 너 말고 다른 사람 내가 알 거 같니?

좀 괜찮아?

 

오, 존, 안녕?
여기서 만날 줄은 몰랐네*
(*원작 '입술이 비뚤어진 남자' 참조)

 

나도 보러 온 거야?

 

- 안녕, 아이작
- 안녕하세요, 왓슨 아줌마. 저... 타도 되나요?

- 물론이지, 타렴. 존은 어디 있니?
- 누구랑 싸우던데요

누구랑?

오, 제발, 존!
사건 조사하는 중이었다고!

그래? 저기서 한 달 동안이나?

- 한 달이라고!
- 일하는 중이었다니까

"셜록 홈즈, 마약굴 드나들다."
이런 기사 뜨는 거 보고 싶어?

- 위장수사 중이었다고
- 웃기고 있네!

그래, 너 때문에 어차피 망했거든?

둘 다 빨리 타요. 당장!

 

혹시 저도 태워주시면 안 될까요?
팔이 부러져서요

- 안 되는데요 / - 그냥 태워줘요
- 저 사람을요?

그냥 삔 거라니까. 빨리 타기나 해

 

또 없어요?
저기 있는 사람들 다 집에 모셔다 주자는 거죠?

 

괜찮아, 셰자?

- 셰자?
- 위장수사 중이라고 했잖아!

 

그래도 셰자라니, 심했네요

- 집 말고 바트 병원으로 가요.
지금 몰리한테 전화할 거니까 / - 왜요?

왜긴? 쟤 소변 검사 해야죠

 

그래서, 진짜 했나요?

 

진짜 했냐고요?

 

그렇게 대단한 재능을 타고났으면서
왜 스스로를 망가뜨리는 거죠?

옆에서 챙겨주는 친구들 마음은
신경도 안 쓰나요?

어서 사과해요

톰이랑 헤어진 거 유감이네요.
약혼반지 안 낀 손으로 맞은 건 다행이지만

그만해요.
제발 그만하라고요!

너, 나중에 또 이런 일 생길 것 같으면
제발 나한테 먼저 전화해서 얘기하라고

제발, 진정 좀 해.
사건 때문이라고 했잖아

뭔 사긴이길래 마약까지 해야 되는데?

왜 네가 자전거 타고 출근하기 시작했는지
묻는 게 더 재밌겠다

 

아니, 지금 장난치자는 거 아냐

아주 최근에 시작했군.
단단히 결심한 것 같은데

- 관심 없어
- 나 관심 있어요. 아오!

당신이 움직여서 그래요.
그리고 그냥 삔 거예요

- 그렇겠죠. 누가 팼으니
- 뭐라고요?

 

그럼 내가 혼자서 삐었겠어요?

 

중독자 한 놈이 약발 떨어지니 그랬나 보지

 

뭐, 그 말도 틀린 건 아닌 것 같네요

 

- 셔츠 보고 안 거예요?
- 뭐라고?

 

셔츠에 주름 보고 알아낸 거죠?

 

앞면에 큰 주름 자국 두 개가 있어요

최근에 접힌 자국이긴 한데
새 옷은 아니에요

오늘 아침에 급히 옷을 챙겨입었던 것 같은데

셔츠를 전부 그렇게 접어서
보관해두나보죠?

 

왜 그럴까요?

매일 아침 자전거로 직장에 출근해서

도착한 후 샤워를 하고
가져간 옷으로 갈아입기 때문이죠

아침에 챙겨가기 쉽도록
접어서 보관해 두는 거예요

 

나쁘지 않은데

그리고 덧붙이자면

 

다리 사이가 쓸린 자국을 보면
자전거 타기 시작한 건 최근이죠

 

아니, 원래 저렇게 걸어.
그런데 자네 이름이 뭐랬지?

- 친구들은 저를 가발이라고 불러요
- 거짓말 하지 말고

 

- 음... 가발남이라고 부를 때도 있고요
- 거짓말

 

빌이요.
빌 위긴스요*
(*원작 '주홍색 연구', '네 사람의 서명' 참조)

관찰력이 좋군, 빌리

 

하, 드디어!

- 드디어 뭐요?
- 좋은 소식인가요?

오, 좋다마다. 완전 최고야

내가 마약굴 드나든다는 소식이
신문에 대문짝만하게 실릴 기회가 왔어

게임이 시작됐군!
실례 좀 하지, 잠시만 말야

 

찰스 오거스터스 매그너슨이란 이름은
당연히 들어봤겠지?

응. 신문사 몇 개 굴리지 않아?
내가 읽는 신문은 아니지만

잠깐, 다른 사람들은 다 어디 갔어?

메리는 애들 집에 데려다주러 갔고
난 너 데려다주는 중이야. 우리끼리 역할분담 했어

- 그래, 다들 뭔가 열심히 조잘거리더만.
내가 또 알아서 차단했나보군 / - 그래

하도 쓸데없는 소리들만 해 대니 말야.
최근엔 허드슨 부인을 반쯤 무음 상태로 만들었지

 

대체 형은 또 뭐 하러 온거야?

 

택시비 그냥 내가 내?

 

노크용 고리를 또 제자리로 돌려놨네.
형은 이걸 맨날 이렇게 해 놔. 완전 강박장애야.

자기가 그러는 줄도 모를걸

 

- 넌 왜 다시 돌려놓는 거야?
- 뭘 돌려놔?

아무것도 아냐

 

왔구나, 셜록.
다시 시작한 거냐?

- 여기서 뭐 하는거야?
- 내가 전화했어

옛 버릇의 유혹을 못 이기다니.
어쩜 루디 삼촌이랑 그렇게 닮았니

- 차라리 약 말고 여자 옷에 빠지는 편이
여러모로 더 나았을 텐데 말이다 / - 니가 전화했다고

- 그래, 내가 전화했다
- 당연히 전화했어야 할 일이지

우리 시간 없으니 어서 말하렴.
어디다 뒀니?

- 우리?
- 홈즈 씨

 

아, 나 진짜!

 

- 앤더슨?
- 미안, 셜록. 하지만 다 자네를 위한 거야

오, 저 사람이 셜록이군요?
당신 말보다는 키가 작은 것 같은데요

네 팬클럽 회원들이니 공손하게 대하거라.
아주 믿음직한 분들이지

게다가 네 방, 아니 이 유독성 폐기물 쓰레기장을
기꺼이 뒤지겠다고 자원까지 하셨단다

 

넌 유명인이란다, 셜록.
약물 중독이라니, 어이가 없구나

- 나 중독 아니라고
- 야, 내 의자 버린거야?

그것 때문에 부엌이 잘 안 보이잖아

그걸 버리다니

- 너도 여기서 나가고 했으니 그 김에 버렸지
- 니가 언제부터 부엌을 봤다고?

- 뭐 찾은 거 있나? 묻는 내가 바보지
- 아무것도 없다고!

네 침실 문이 닫힌 걸 보면
밤새 안 들어왔다는 얘긴데

엄마가 시키지 않으면 절대 문을 안 닫는 네가
왜 굳이 문을 닫고 나갔을까?

알았어, 멈춰, 멈추라고!
형 말이 맞다고

셜록, 너 진짜...

부모님께 전화해서 다 말씀드려야겠구나.
오클라호마에 계실텐데

너 마약 했다는 얘기 들으시면
또 한동안 춤 추러 못 나가실텐데 말이다

 

형이 생각하는 그런 게 아냐.
사건 때문이었다고

- 그래? 무슨 사건인지 들어나 보자
- 매그너슨

 

찰스 오거스터스 매그너슨

 

방금 들은 이름은
잘못 들으신 거라고 생각하시면 됩니다

이 방에서, 이 맥락에서 그 이름을 들었단 얘기를
어디 가서 뻥긋이라도 하면

영국 정보부가 여러분 컴퓨터에서
뭐가 됐든 아주 수상한 자료들을 찾아낼 것이고

아주 신속하게 구금시켜드릴 것입니다

대답하지 마시지요.
그냥 겁먹은 표정으로 퇴장하시면 됩니다

 

내가 두 사람까지 협박할 필요는 없겠지?

 

그럼요. 협박한다고 언제 알아듣기나 했나요

 

- 매그너슨은 네가 신경쓸 일이 아니란다
- 그래? 그럼 형 담당이라는 거야?

- 매그너슨은 내가 보호하고 있다고 생각하면 된다
- 형이 놈한테 꼼작 못하는 거 아니고?

매그너슨한테 대드는 건
나한테 대드는 것이나 마찬가지란다

그래. 대들기 시작할 때 알려줄게

음... 내가 무슨 말을 하려고 했더라?
아, 그렇지

잘 가

 

어리석구나, 동생아

 

형, 있잖아

내가 약 했을 땐 헛소리 않는 게 좋아

마이크로프트, 아무 말 말고 빨리 가요.
셜록한테 두 동강 나기 싫으면요

진짜 그럴까봐 걱정되기 시작했단 말이에요

 

아무 소리 말고
그냥 가요

 

 

매그너슨이 어쨌길래?

- 지금 몇 시야?
- 8시쯤

 

세 시간 후에 놈을 만나기로 했어. 일단 씻어야지

사건 때문이랬지?

- 그래
- 무슨 사건인데?

너무나 거대하고 위험한 일이라
제대로 정신 박힌 인간이라면 피하려고 할걸

- 나 끼어들지 말라고 하는 소리야?
- 아니, 그럴 리가

넌 이렇게 말해야 좋아하잖아

 

침실엔 들어가지 마

 

오, 존, 안녕.
잘 지냈어요?

 

- 재닌?
- 옷을 제대로 못 입었네요. 미안해요

- 다들 갔어요? 소리지르고 그러던데
- 네, 갔어요

이런, 시간 좀 봐. 늦겠네

- 싸우는 것 같던데, 마이크였어요?
- 마이크요?

네, 마이크요. 셜록네 형 말이에요, 마이크.
둘이 맨날 싸우던데

마이크로프트겠죠

사람들이 정말 그렇게 불러요?

그런듯요

 

오, 혹시 커피 물 좀 올려줄래요?

아, 그럼요, 네

고마워요. 아, 메리는 어떻게 지내요?
신혼 생활은 재밌어요?

아, 잘 지내요. 메리랑 저랑 둘 다요

 

아, 커피 저 쪽에 뒀어요.
셜은 어디 갔어요?

셜이라니

 

씻으러 화장실 들어갔어요.
금방 나올거예요

- 오, 잘도 그러겠어요
- 그렇죠

 

좋은 아침! 나 들어가도 돼요?

 

잘 잤어요?

 

오!

 

그래, 보아하니 물어볼 게 있는 것 같은데?

그래, 한두 개...
아니, 사실 좀 많아

그렇겠지

 

- 여자친구 사귄 거야?
- 그래

 

그럼 매그너슨 얘길 마저 하지.
상어 같은 놈이야. 그렇게 밖에 표현할 수가 없어

런던 아쿠아리움에서 상어 본 적 있어, 존?
유리에 아주 가까이 다가가서 말야

유유히 떠다니는 그 납작한 얼굴,
죽은 것만 같은 눈동자, 그게 바로 놈이야

 

난 온갖 살인자, 사이코패스, 테러리스트,
연쇄살인마를 상대해 왔지만

찰스 오거스터스 매그너슨만큼
메스꺼운 기분이 들게 만드는 놈은 없었어

 

정말 있는 거야?

- 뭐라고?
- 여자친구 사귄 거냐고

- 뭐? 그래, 나 재닌이랑 사귀어. 딱 보면 몰라?
- 그래, 음, 알겠더라

 

그럼, 너... 그러니까...
진지하게 사귀는 거야?

 

그럼, 당연하지

- 너랑 재닌이랑?
- 응, 그래. 나랑 재닌이랑

좀 자세하게 설명해 줄래?

 

아주 좋은 관계야. 뭐랄까...

 

서로에 대해 깊은 확신을 갖고 있어

- 그 표현 책에서 베낀 거지?
- 책 안 베끼는 사람이 어딨어

 

잘 들어요, 말썽꾸러기들.
얌전히 굴어야 해요

셜, 당신 어젯밤에 어디 갔던 건지
이따가 얘기해 줘야 돼요

- 일하고 있었대도요
- 일이라, 물론 그렇겠죠

당신의 진짜 모습을 아는 건 나뿐인 거 알죠?

그래요, 당신 혼자만 알아야 돼요

 

이런, 존은 알아버린 것 같네요

 

메리한테 아직 우리 사귀는 거 얘기 안 했어요.
놀래켜 주고 싶었거든요

그렇게 하는 게 좋겠네요

- 조만간 두 사람 초대할게요. 같이 저녁이라도 해요
- 좋네

물론 우리 집에서요. 여긴 완전 돼지우리니까요

 

네, 그거 좋네요

저녁이라, 좋죠

- 서둘러야겠다. 만나서 반가웠어요
- 저도요

 

좋은 하루 보내요. 이따 전화하고요

글쎄요. 그건 생각 좀 해 볼게요

더 예쁜 사람 만나면 전화 안 할거야

 

날 위해 사건을 풀어줘요, 셜록 홈즈

 

매그너슨이 신문사를 운영한다는 건 너도 알겠지만
놈은 그것보다 훨씬 거대한 존재야

권력과 부를 이용해서 정보를 끌어모으지.
정보가 쌓일수록 놈의 힘도 비례해서 커지고

놈은 서방 세계에서 영향력 있는 사람들의
가장 치명적인 약점을 전부 꿰고 있어

비단 서방만이 아닐 수도 있고.
난 절대 과장하는 게 아니야

놈은 협박의 나폴레옹이야

매그너슨은 자기가 모은 금기의 지식들을
이 한 곳에 저장해 두었지

그 이름은...

애플도어야

 

- 저녁이라고?
- 뭐? 웬 저녁?

나랑 메리를 저녁식사에 초대해서...

와인도 마시고...
얘기도 하는... 그런 거?

너 정신이 있는거야?
매그너슨이 이 집에서 사실상 서방 세계를 주무른다니까?

- 근데 저녁식사 얘기나 할 때야?
- 알았어. 그 집 얘기 계속해

 

애플도어는 전세계에서 가장 민감하고 위험한
지식을 모아둔 저장소라고 할 수 있어

비밀과 스캔들로 가득찬 알렉산드리아 도서관*과 같지
(*고대 세계 최대의 도서관)

특이한 건 정보가 컴퓨터에 저장돼 있지 않다는 거야.
똑똑한 놈이지. 컴퓨터는 해킹 위험이 있으니까

전부 하드카피 형태로 이 집 지하 저장소에 보관돼 있지

이곳이 존재하는 한, 그 누구한테든
개인의 자유란 건 환상인거지

 

초인종 눌렀다는데 소리 못 들었니?

- 냉장고에 넣어 놨어요. 자꾸 시끄럽게 굴길래
- 초인종은 원래 시끄러운 거란다, 셜록

누군가요?

 

홈즈 씨가 올라오시라고 하네요

 

[약점: 마리화나]

 

오, 얼마든지

 

실례합니다

 

잠시 확인해 봐도 될까요?

 

그 친구는 아무것도 없어요

 

아, 저기요.
미리 말했어야 하는 것 같은데...

그게...

네. 그거요

 

그것도요

 

당신한테 감정 있는 건 아니에요

이 친구는 의사야. 믿어도 돼

내가 누군지를 알면
당연히 존도 알고 있을텐데?

안 그런가요, 매그너슨 씨?

 

당신 사무실에서 보기로 한 걸로 압니다만

 

여기가 내 사무실이네

 

[약점: 해리 왓슨(누나) - 알콜 중독
메리 모스턴(부인)]

어찌되었든 지금은 내 사무실이야

 

매그너슨 씨, 엘리자베스 스몰우드 여사가
제게 당신을 만나 중재해 달라고 부탁하셨습니다

남편 되시는 분의 편지 건과 관련해서요

당신은 그 편지를 가지고 여사에게 압력을 넣었지요

 

돌려받고 싶어하십니다

 

이미 이렇게 된 이상
편지가 특별히 당신에게 더 필요한 것도 아닐테니...

 

- 내가 웃긴 말이라도 했습니까?
- 아니, 아닐세. 읽고 있었을 뿐이네

 

뭐가 하도 많아서

 

붉은 수염?

 

아, 미안하네.
무슨 얘길 하고 있었지?

저는...

 

- 저는 엘리자베스 스몰우드 여사의 부탁으로...
- 화장실이?

 

부엌 맞은편에 있습니다

 

- 알겠네 / - 스몰우드 여사는 당신과 협상해서
편지를 돌려받아 달라고 하셨습니다

당신은 민감한 내용의 문서들은
따로 복사본을 만들지 않는다고 들었습니다만

여기 다른 곳도 이 지경인가? / - 네?

화장실도 이렇냐고

- 네. 그런 것 같습니다
- 그럼 가지 말아야겠군

제가 중재자로 나서도 되겠습니까?

 

엘리자베스 스몰우드 여사...

 

내가 참 좋아하지

 

매그너슨 씨,
제가 중재자로 나서도 되겠냐고 물었습니다만

그 여자는 영국인치고는 근성이 있단 말야

 

영국인들이 재밌는 게 뭔지 아나?

 

순하게 길들여진 놈들이라는 거야

툭하면 쩔쩔매면서 사과하고

 

항상 고개를 푹 숙이고 있다니까

 

영국에서는 뭐든지 내 멋대로 해도 되지.
아무도 막는 사람이 없거든

 

초식동물들의 나라랄까

 

난 전세계를 무대로 일을 벌이지만

시작은 항상 영국에서 하지

여기서 잘 되는지 한 번 보고

 

제대로 된 나라에서 제대로 해 보는거지

 

영국은 말야

서방세계의 작은 시험관 같은 거야

 

엘리자베스 여사에게 전하게.
편지는 돌려줄 수 없다고

언제 또 필요할지 모르니까

 

즐거웠네

 

그리고 말인데...

 

이 편지 엄청 재미있거든

 

세상에나!

방금 저 놈이 얼마나 엄청난 행동을 했는지 봤어?

 

그래, 난로에 오줌 싼 건 평생 못 잊겠다

그게 아냐. 우리한테 편지를 보여줬잖아

 

- 그게 뭐?
- 런던에 직접 그걸 갖고 왔다는 거잖아

앞에서는 무슨 말을 하든
협상에 응할 준비가 되어 있다는거지

매그너슨은 상대방의 약점을 확실히 알아내기 전까지는
절대로 협상을 하지 않아

즉 매그너슨은 분명 내가 마약 중독자라고
믿고 있는거야. 그러면 얘기가 쉬워지지

 

그리고 매그너슨은 오늘 밤 약속이 있으니까
편지는 런던의 사무실 금고에 보관해둘 거야

7시부터 10시까지는 영국 마케팅 협회 사람들과
식사하러 나가 있을 테니까

- 그 사람 스케줄을 네가 어떻게 알아?
- 난 다 알아. 이따 밤에 보자

- 난 뭘 좀 사야 돼
- 오늘 밤에 뭐?

자세한 건 문자로 알려줄게

- 아니, 내가 시간 있으면 너한테 문자하는거지
- 시간 있는 거 알아. 이미 확인했거든

 

- 총은 가져오지 말고
- 내가 왜 총을 가져가겠어?

칼이나 타이어 공구도 필요없고
팔 삐게 만들 일도 없을거야

- 뭐, 어떻게 흘러가나 보자고
- 너 왜 내가 당연히 따라갈 거라고 생각하는거야?

집에서 좀 기어나올 시간이야, 존

너 결혼한 뒤로 7파운드나 쪘어.
자전거도 다이어트에 도움 안 되는 것 같고

 

- 4파운드거든?
- 메리랑 나는 둘 다 7파운드라고 생각해. 이따 봐

 

속보를 보내드리겠습니다

존 가비 의원이 부정부패 혐의로 체포되었습니다.
관련하여 진행된 수사는...

 

매그너슨의 사무실은 꼭대기 층이야.
그 바로 위는 개인 아파트지

사무실까지 가려면
총 14개의 보안 장치를 통과해야 되는데

심지어 그 중 두 개는 영국에선
아예 불법이야. 내 계획을 알려줄까?

- 같이 하자는 게 이거였어?
- 당연하지

 

매그너슨의 전용 엘레베이터가 있어

곧장 놈의 사무실과 아파트로 올라가지.
매그너슨 혼자만 사용할 수 있고

매그너슨의 키 카드가 있어야만 작동시킬 수 있어

다른 사람이 타려고 시도하면
곧장 경비원들에게 신호가 가게 돼 있지

 

이게 직원들이 쓰는 일반 카드야

어제 슬쩍했어.
이걸로는 끽해야 식당밖에 못 들어가

 

한번 해 보자

내가 이 카드로 저 엘레베이터를 타려고 하면
무슨 일이 벌어질까?

- 알람이 울리고 경비원들이 와서 잡아가겠지
- 정확해

어디 골방 같은 데로 끌려가서
머리나 걷어 차이겠지

- 그렇게까지 말해야 해?
- 빨리 본론으로 넘어가라고 하는 소리야

 

그래서 이렇게 할 거야.
키 카드를 휴대폰에 대고 오랫동안 쥐고 있으면

마그네틱선이 손상돼서 카드가 인식불능이 되지

자주 있는 일이잖아
그래서 카드를 휴대폰 옆에 두지 말라는 거고

이 상태에서 카드를 대면 어떻게 될까?

아마 작동이 안 되겠지

그래. 하지만 잘못된 카드로 인식되는 건 아냐.
대신 손상된 카드라고 뜨겠지

- 하지만 매그너슨의 키 카드도
손상될 수 있는 거잖아? / - 그러네

- 매그너슨일 수도 있는데 경비원들이
쉽사리 출동할까? / - 아마 아니겠지

그럼 어떻게 나올까?
어떤 조치를 취해야 하지?

매그너슨인지 아닌지 확인하겠지?

엘레베이터 오른쪽에 카메라가 달려 있어.
바로 눈 높이에

 

사용자의 얼굴 사진이 실시간으로
매그너슨의 사무실에 앉아있는 개인 직원들에게 전송되지

매그너슨 빼고는 오직 그 사람들만이
출입을 허가시켜 줄 수 있어

이 시간에 사무실에 남아있을 사람은
놈의 개인 비서뿐이야

그래서 결국 어떻게 들어간다는 거야?

인간의 실수를 믿어봐

뭘 좀 샀다니까

 

자, 해 보자

 

너 매그너슨이랑 하나도 안 닮은 거 알지?

지금은 그게 가장 큰 이점이라고

 

- 셜록, 정신 나갔어요? 여기서 뭐 해요?
- 잠깐, 뭐야. 저건...

안녕, 재닌

 

빨리요. 나 들여보내줘요

못 해요. 안 된다는 거 알잖아요.
바보같이 굴지 말아요

여기서 하게 만들 셈이에요?

 

사람들 다 보는 데서?

거기서 뭘 한다는 거예요?

 

- 봤지? 사람 하는 일에는
다 약점이 있는 법이야 / - 재닌이라고

그래, 재닌 맞아.
매그너슨의 개인 비서야. 그게 중요한 거지

- 너 방금 매그너슨 사무실 들어가려고
재닌한테 청혼한 거야? / - 응

- 네 결혼식에서 재닌을 만난 게 완전
행운이었어. 너도 공이 크다 / - 세상에!

- 셜록, 재닌은 널 사랑한다고
- 그래, 그게 바로 인간의 실수야

 

- 어쩔 셈이야?
- 진짜 결혼할 건 아냐, 걱정 마

- 딱 갈 데 까지만 갈거야
- 재닌한텐 어떻게 말할건데?

 

매그너슨 사무실 들어가려고 사귄 거고
우리 관계는 다 속임수였고 말할건데

그럼 재닌은 날 더이상 안 좋아하겠지?
넌 여자 전문가니까 알 거 아냐

 

- 재닌이 안 보이는데
- 좀 무례하네. 내가 방금 청혼했는데

 

셜록

 

기절한 거야?
여자들은 청혼받으면 기절한다는 게 진짜였어?

머리를 맞았어

숨은 쉬고 있네

재닌?

 

당한 사람이 또 있군

 

경비원이야

 

상태 안 좋아?

 

전과자야. 문신을 보니 백인우월주의자군.
전혀 신경쓸 가치가 없어

재닌이나 잘 봐봐

 

재닌, 집중해 봐요.
내 목소리 들려요?

 

온도: 섭씨 35도

 

셜록, 범인들이 아직 여기 있어

매그너슨도야. 의자에 체온이 남아있어

저녁 모임에 참석해야 하는데.
안 가고 남아있었던 게 분명해

- 위층에 있겠군!
- 경찰에 신고해야 돼

우리가 도둑질하는 중인데?
너 정말 범죄엔 젬병이구나

 

잠깐, 기다려

 

베르사체

샤넬 No.5

향수로군. 재닌 것과는 달라

 

프라다
디올

 

클레어 데 라 룬
클레어 데 라 룬이야
내가 왜 이 향을 알고 있지?

 

- 메리가 그거 쓰는데
- 아니, 메리 말고. 다른 사람

 

셜록!

 

남편이 이걸 보면 뭐라고 하겠나?

 

네가 사랑하는 남편 말야

강직하고, 훌륭하고, 아주 영국인답던데
이걸 보면 뭐라고 하겠어?

안 돼, 안 돼!

 

남편을 진실로부터 보호하기 위해서라고?

그 친구가 바라는 보호가
과연 이런 모습이겠나?

그것도 그렇고, 살인을 하시려거든
향수라도 다른 걸 뿌리고 나오셔야죠, 스몰우드 여사

 

응? 누구라고?

 

이 여자는...
스몰우드 여사가 아니네, 홈즈 씨

 

거짓말쟁이

- 존하고 같이 왔어요?
- 존은...

존 여기 있냐고요

 

있어요... 아래층에

 

그래, 이제 어쩔 셈인가?

 

우리 둘 다 죽이려고?

메리, 놈이 뭘로 당신을 협박하는진 모르겠지만
내가 돕게 해 줘요

오, 셜록. 한 발자국만 더 다가오면
거짓말 안 하고 죽일 거예요

아니, 왓슨 부인

당신은 날 죽이지 못해

 

미안해요, 셜록

진심으로

 

메리?

 

영화에서 보는 거랑은 좀 달라요

피가 막 쏟아지거나, 뒤로 몸이 튕겨나가거나
그러지는 않죠

 

애초에 충격이 넓은 범위로 퍼지지 않으니까요

아주 좁은 범위에 충격이 몰리기 때문에
운동 에너지의 전달은 전혀 없거나 극소량이에요

당신은 가만히 서 있는 상태에서
총알이 뚫고 지나가는 거예요

이대로라면 죽게 될 확률이 높기 때문에
이제부터 집중해야 돼요

 

제 말 들어요. 집중하라고요!

 

마음 속 궁전이 참 근사하고 좋긴 한데

지금 거기 들어갔다 올 만한 의식은
딱 3초 분량밖에 남지 않았어요

그러니 집중해요.
당신이 죽는다면 그 원인은?

- 과다출혈 / - 바로 그거예요.
그럼 이제 한 가지만 생각하면 돼요

앞쪽이냐, 뒤쪽이냐?

어느 방향으로 쓰러질지를 결정해야 돼요

- 구멍이 하난가, 둘인가?
- 뭐라고?

총알이 아직 몸 속에 있나요?
아니면 몸을 뚫고 나왔나요?

그건 무슨 총이냐에 달려 있어요

 

이거 같은데

 

아니면 이건가?

 

오, 제발, 셜록.
무슨 총이냐가 문제가 아니란다

왜 그렇게 바보같니

하긴, 넌 항상 바보같았지

어찌나 실망스러운지

나 바보 아니야

넌 참으로 멍청한 꼬맹이야

엄마 아빠도 엄청 화났단다

왜냐하면 무슨 총이냐는 전혀 중요하지 않거든

왜 그런데?

처음 들어왔을 때 방 전체를 훑어봤었지?

살해당하던 그 순간에 네 바로 뒤에 뭐가 있든?

나 아직 살해 안 당했거든?

안 죽을 가능성이 얼마나 될까, 동생아?

 

총알이 몸을 뚫고 지나갔으면
무슨 소리가 들렸겠니?

거울이 깨지는 소리

들리지 않았지. 그렇다면?

 

총알은 아직 내 몸 속에 있군

그럼 뒤로 쓰러져야겠네

맞아요. 셜록, 뒤로 쓰러져야 해요

총알은 병을 막고 있는 코르크 마개와 같아

총알이 출혈을 막고 있는 거예요

그 부분에 아주 작은 압력이나 충격만 가해져도
엄청난 출혈이 야기될 거야

그리고, 뒤로 쓰러지면 중력의 도움도 받을 수 있어요

뒤로 쓰러지세요. 지금요

 

방금 뭐야?
무슨 일이 일어난 거지?

 

이제 쇼크가 올 거예요.
이걸 견디지 못하면 죽어요

- 어떻게 해야 되죠?
- 쇼크에 빠지지 말아야지, 당연히

이 괴상한 마음 속 궁전인지 뭔지 어딘가에
널 진정시켜줄 수 있는 게 있을텐데

 

찾아보거라

 

동풍이 불어오고 있단다, 셜록*
(*원작 '마지막 인사' 참조)

곧 널 집어삼킬 거야

 

찾아보거라

 

안녕, 붉은 수염. 여기 있었구나

이리 오렴. 이리 온

괜찮아. 어서 와

이리 와, 나야. 이리 와

어서 오렴

그렇지, 잘 했어!

 

안녕, 붉은 수염.
나도 곧 죽게 될 것 같아

 

죽는 거, 하나도 재미 없지?

붉은 수염

 

그게 쇼크예요.
이제 고통이 몰려올 거예요

 

총알이 몸을 찢어놨으니
내출혈이 엄청날 거예요

고통을 견뎌내야 해요

 

견뎌, 견뎌, 견뎌야지!

 

너...

 

넌 고통을 느끼지 않지, 안 그래?

 

도대체 어떻게 고통을 느끼지 않는거야?

 

고통을 느끼지 않는 사람은 없어, 셜록

 

다만 그걸 두려워하지 않으면 될 뿐야!

 

고통...

 

상심...

 

다른 이의 죽음...

 

너 자신의 죽음...

다 좋은 것들이야

 

다 좋은 거라고

셜록! 셜록!
내 목소리 들려?

 

- 어떻게 된 겁니까?
- 총에 맞았어

세상에!

 

셜록!

오, 세상에

 

누가 쏜 거죠?

999* 응급센터입니다. 도움이 필요하신가요?
(*119)

비가 내리네

완전히 퍼붓는다네

셜록은 지루하다네

정말 즐거워

눈물이 날 지경이야

셜록이 죽어가고 있거든

셜록!

 

정신차려, 셜록!

 

어서 와, 셜록.
그냥 죽으라고. 왜 그러질 못해?

 

한 번 삐끗하면

그대로 훅 가는거야

 

너도 한 번 죽어보면 엄청 좋아할걸?
아무도 귀찮게 굴지 않거든

 

물론 허드슨 부인은 슬퍼하겠지

 

네 부모님도 우실 테고

 

그 여자도 슬퍼하겠고
존은 아주 몇날 며칠을 울겠지

내가 제일 걱정되는 건 존이야.
그 부인이 보통 여자가 아니거든

넌 존을 실망시키고 말 거야, 셜록

지금 존 왓슨은 위험에 처해 있거든

 

넌 진짜 발전이 없구나

내가 무슨 말을 했길래 그래? 응?

 

셜록!

 

- 메리
- 왔어요

셜록이 방금 정신 차렸어요

 

- 해냈다고요 / - 진짜요?
- 그래요 / - 정말이요?

왓슨 부인, 당신은...
아주 큰 위험에 처했어요

정말요? 왜요?

셜록이 깨어나자마자 처음에 뭐랬는지 알아요?

메리래요

 

말하면 안 돼요

 

셜록?

 

존한테 말하면 안 돼요

 

나쁜 아이 같으니

 

정말, 정말 나쁜 아이구나

 

날 봐요

 

존에게 말하지 않겠다고 약속해요

 

- 홈즈의 방탕한 생활 -

- 베이커 가에서 하룻밤에 7번이나? -

 

시골에 집이나 하나 사려고요

 

당신 덕분에 돈 많이 벌었으니까요

복수도 하고 돈도 버는 것보다 좋은 게 없죠

설마 매그너슨한테 이 얘길 다 넘긴 건가요?

그럴 리가요. 경쟁사에다 줬죠.
매그너슨이 날 얼마나 괴롭혔는데요

 

셜록 홈즈,
당신은 비열하고 잔인하고 교활한 개자식이야

 

이제 보니 당신은

욕심 많고 기회주의적이고
관심병 걸린 타블로이드 신문 창녀구만

 

- 그럼 서로 비긴 거네요
- 그런 셈 치죠

 

- 집은 어디다 살 건데요?
- 서섹스 다운스요*
(*원작 '두 번째 얼룩' 참조)

- 좋네요
- 완전 멋져요

군데군데 벌집이 있긴 한데
곧 없애버리려고요

 

오, 저런. 많이 아픈가보죠?

모르핀 수치를 다시 높여봐요.
내가 아까 확 낮춰놨거든요

- 아직 복수할 게 더 남은 거예요?
- 열받을 때마다 계속 하려고요

모르핀

모르핀
여기 누워 있으니 소원 성취한 기분이죠?

아주 몸에다가 약물을 붙여 놓고
퍼부어 주니까요

그럼 일을 못하잖아요

어차피 얼마간은 일할 수도 없을걸요, 셜?

당신은 나한테 거짓말을 했어요

 

거짓말을 수도 없이 했죠

우리 사이의 현실적 관계를 이용한 것뿐이에요

- 현실적 관계란 게 있었나요?
- 음?

- 딱 한 번이라도 있었던 거라면 좋겠네요
- 오

 

사실 우리가 결혼할 때까지 기다리고 있었어요

그럴 일 없었다는 거 다 알아요

 

가야겠네요

 

아직 당신한테 말 시키면 안 된댔는데

아, 또 다른 신문이랑 인터뷰하기로 했는데
이번엔 무슨 얘기 지어낼지 아직 결정 못 했어요

 

이 말만 하고 갈게요

나한테 거짓말한 건 큰 실수였어요

난 당신이 어떤 사람인지 잘 알아요

어쨌든, 친구로 남을 수도 있었던 거잖아요?

존하고 메리한테 안부 전해줄게요

 

모르핀

 

말하면 안 돼요

 

존한테 말하면 안 돼요

 

거짓말쟁이
어디 보자...

거짓말쟁이

거짓말쟁이
메리 왓슨...

거짓말쟁이

거짓말쟁이
당신은 누구죠?

거짓말쟁이

메리 왓슨

 

지금 셜록한테서
들을 수 있는 얘기가 별로 없을 거예요

모르핀 기운 때문에 자꾸 횡설수설만 하거든요

그리고 병실 안에서 전화는 못 쓸걸요

아, 전화하려는 거 아니고
동영상만 찍을거야

 

이런, 세상에

 

그럼 어디로 간 걸까요?

오, 그건 아무도 몰라요

런던에서 셜록을 찾는다는 건...

 

제가 아는 은신처는 세 군데예요

팔리아멘트 언덕, 캠든 락, 대그마 가 근처요

다섯 군데야. 큐 왕립식물원에 가짜 온실 하나랑
햄스테드 공동묘지에 약간 기울어진 무덤 하나 있어

 

저희 집에 방 하나 빌려줬어요

사실 제 침실인데요

혼자 있고 싶을 때 쓰라고 했어요

 

예전에 그랬는데.
빅 벤 시계 뒤에 숨을 데가 있다고

그건 그냥 농담이었을텐데요

아니, 진지했단다

렌스터 가든이요.
셜록이 가장 애용하는 은신처죠. 이건 일급 기밀인데

거길 아는 사람은 이 사람 뿐이에요.
예전에 스토킹 하다가 발견했대요

- 스토킹이 아니라 따라간거야!
- 아, 그렇죠, 물론

셜록은 자기를 쏜 사람이 누군지 알고 있는 거예요

가슴에 총을 맞았으니
상대방을 마주보고 있었을테죠

그런데 왜 우리한테 말을 안 해주는 거지?
자기가 쫓고 있는 거구만

- 아니면 보호하려는 걸지도요
- 자기를 죽이려던 놈을 왜 보호해?

그 사람 말고 다른 사람일 수도 있긴 하죠.
어쨌든 이해가 안 가요. 셜록이잖아요

셜록이 언제 다른 사람 신경쓰는 거 보셨어요?

뭔가 알게 되면 연락 줘.
나한테 숨기지 말고, 존

- 꼭 전화해야 돼. 알겠어?
- 네, 네. 알았어요

- 그럼 이만 가 볼게
- 들어가세요

 

존, 차 한 잔 줄까?

허드슨 부인, 혹시 셜록이 제가 다시
여기 들어와 살 거라고 생각하는 거예요?

그러게, 네 의자를 다시 갖다놨더구나

좋지 않니? 그게 없을 땐 너무 휑했잖니

 

존, 왜 그러니?
내게 이야기해 보렴, 존

네 휴대폰인 것 같구나

 

셜록이구나, 존.
셜록한테 전화 왔네

 

존, 전화 받아야지!

클레어 데 라 룬

 

- 잔돈 있으면 좀 줘요, 예쁜 아가씨
- 없어요

에이, 아가씨.
그렇게 매정하게 굴기에요?

 

셜록 홈즈 찾기의 제1규칙은
언제나 셜록이 먼저 당신을 찾는다는 거죠

이제 셜록 밑에서 일하는 거예요?

- 길거리에 나앉는 것보다는 낫잖아요?
- 지금 그러고 있는 거 아니에요?

 

- 어디 있는데요?
- 내가 보이지 않나요?

어디로 가야 하는데요?

렌스터 가든의 비밀은
평범함 속에 숨어 있죠

 

근처에서 오랫동안 살아온 사람들도
전혀 눈치채지 못할 정도죠

하지만 당신이 내가 생각하는 그런 사람이 맞다면
한 눈에 꿰뚫어볼 수 있을 겁니다

집들을 봐요, 메리.
당신 옆의 집들을요

내가 여기로 올 줄 어떻게 알았죠?

당신이라면, 누구도 상대하지 않을
앤더슨한테서 정보를 얻었을 테니까

하. 내가 똑똑하다 생각했는데
작전의 일부였군요

당신은 똑똑해요, 메리.
난 그 부분을 이용한 거죠

일부러 정보를 심어 두고
당신이 발견하길 기다린 겁니다

오, 알겠네요

30초 걸렸군요

근데 저 뒤에 뭐가 있는거죠?

문고리도, 우편함도 없고
창문은 페인트로 발라져 있죠

렌스터 가든 23번지와 24번지는...

빈 집입니다

이곳은 런던 지하철 선로 공사 때문에
오래 전에 헐렸어요

과거에는 증기기관차의 통기구 역할도 했죠

그래서 집의 껍데기만 남아있게 된 겁니다

말 그대로 껍데기일 뿐이지요

누구 생각나는 사람 없어요, 메리?

껍데기라는 단어를 들으면?

 

미안해요.
내가 드라마틱한 걸 워낙 좋아하잖아요

 

어서 들어와요.
안이 좀 비좁긴 하지만

여기 설마 당신 거예요?

흠. 클레런스 하우스* 식인종이라고 알아요?
그 여자랑 포커 내기해서 이겼거든요
(*영국 왕실의 저택)

지면 내 신장 떼어주기로 했는데
다행히 스트레이트 플러시가 나왔죠

 

그 여자, 정말 대단한 도박꾼이더군요

 

원하는 게 뭐예요, 셜록?

메리 모스턴은 1972년 10월에 사산되어
태어나자마자 죽었죠

 

치스윅 공동묘지에 그 아이의 묘비도 있고요

5년 전 당신은 메리 모스턴의 이름과 생년월일,
아니, 신원 전체를 손에 넣었지요

그래서 당신 친구들은 전부
그 이후에 사귄 사람들이죠

 

메리, 교회 친구들한테 청첩장 더 보내야겠는걸요.
몇 장 안 되는 걸 보니

고아들의 운명이죠.
가진 거라곤 친구가 전부예요

한 눈에 스킵 코드를 알아볼 수 있도록
훈련받은 사람에게는

신원 하나 훔치는 것쯤이야 아주 쉬운 일이죠

처음엔 무슨 성경 구절인 줄 알았어요.
그런 스팸 문자 많잖아요. 그런데 아니었어요

스킵 코드예요

게다가 놀라운 기억력의 소유자이기도 하죠

어떻게 방 번호를 잊어버릴 수가 있어?
넌 기억 못하는 게 없잖아

- 기억하려면 지우기도 해야 하거든!
- 207호예요

 

- 이제야 알아차리다니, 느리군요
- 사격 실력도 대단하지 않나요?

 

다시 확인해 보고 싶어요?

날 죽일 생각이라면 말리고 싶군요.
지금 이 집 밖에 당신 얼굴이 크게 띄워져 있는데

런던 경찰국이 아무리 멍청해도
범인이 누군지 바로 알겠죠

 

당신 사격 실력이 궁금한 겁니다

어디 한 번 보여줘요

의사 아내 노릇 하느라
지루하지 않았어요?

 

봐도 될까요?

 

하. 저건 인형이었나요?*
너무 뻔한 속임수라고 생각했었는데
(*원작 '빈 집의 모험' 참조)

 

이런 사격 솜씨를 가진 사람이

2미터도 안 되는 거리에서
나를 죽이지는 못했다는 거군요

 

죽지는 않게, 치료받으면
살아날 수 있는 정도로만 쐈다는 거죠

그건 실수가 아니었어요.
정밀하게 계산된 사격이었죠

 

- 사건을 맡도록 하죠
- 무슨 사건이요?

당신 사건이요

 

왜 애초에 나한테 말하지 않은 겁니까?

내가 거짓말을 했다는 걸
존이 알면 절대로 안 되니까요

존은 너무나 큰 충격을 받을테고
나는 영원히 존을 잃게 되겠죠

셜록, 절대로 그렇게 되어서는 안 돼요

 

제발, 이해해 줘요

나는 무슨 수를 써서라도
그것만은 막을 거예요

미안하군요

 

나는 인형 같은 뻔한 속임수는 쓰지 않아요

 

자, 빨리 서로 해결을 봐요.
최대한 빨리

 

오, 하느님. 아직도 2시밖에 안 됐다니.
한 일주일 동안 크리스마스였던 것 같은데

어떻게 아직 2시밖에 안 됐을 수가 있지?
정말 괴로워 죽겠네

- 스몰우드 경, 자살 -
마이키, 이거 네 노트북이니?

네. 거기에 자유 세계의 안보가 달려 있죠.
지금은 감자가 깔고 뭉개고 있지만요

그렇게 중요한 거면
아무데나 막 두지 말아야지

왜 이렇게 부산을 떠세요?
크리스마스에 이런 적 없잖아요

셜록이 병원에서 퇴원했기 때문이지.
얼마나 행복한 일이니?

- 저한테는 행복한지 안 물어보셨잖아요
- 자꾸 말대답 할래, 마이크?

어머니가 지어주신 이름은 마이크로프트예요.
끝까지 발음하시기 참 어려우시죠?

홈즈 부인

오, 고맙구나, 얘야.
네가 왜 여기 있는지 잘은 모르겠지만 말이다

내가 초대했어요

저는 셜록의 수제자예요, 홈즈 아주머니

셜록이 죽으면 재산이랑 직업을
전부 제가 물려받기로 했어요

- 웃기고 있네
- 그래도 제가 좀 도와주고 있어요

조금은 맞네

 

셜록이 암살당하거나 하면...

- 이제 그만 말해
- 알았어요

어떻게 친구를 데려와도 이런 애들만 데려오니?

너, 그만하지 못하겠니?
누가 우리 아들한테 총알을 박았는지

알아내기만 하면
뼈도 못 추리게 만들어줄 것이야

아, 이건 메리 갖다줘야지.
금방 오마

 

카운트다운: 7분 36초

 

아, 메리. 여기 있었구나.
차 한 잔 하렴

저 사람이 혹시 콧노래 부르기 시작하면
쿡쿡 찌르면 된단다. 그럼 보통 멈추거든

아주머니가 이거 쓰신 거예요?

- 연소 역학 -
아주머니가 이거 쓰신 거예요?

오, 쓸모없는 책이란다. 읽지 말거라

요새 수학에 관심 있는 사람이 어딨다고

당신, 콧노래 하지 말아요

 

- 저 사람 좀 괴짜 같아 보여도 실은 천재란다
- 수학자셨어요?

애들 때문에 중간에 포기했지.
저 이랑 언쟁 시작하면 버틸 수가 없단다

내가 항상 바보가 되거든

그래도... 매력덩어리인 걸 어쩌겠니

오, 세상에. 이 집에서 제정신을
담당하고 있는 건 아버님뿐이군요

 

너도 제정신 맞는 거지?

 

죄송합니다. 그냥 잠깐...

 

- 오, 두 사람이 할 얘기가 있나보구나
- 괜찮으시다면요

오, 당연하지.
내가 도울 일이 있는지 봐야겠구나

뭐라도 있겠지

 

저 아이들 말이다...
괜찮은 거니?

뭐, 아시잖아요.
좋을 때도 안 좋을 때도 있는 거죠

 

베이커 가로 가자.
어서

 

 

메리

 

오, 셜록. 오, 세상에!
얼굴이 완전히 백지장이구나

모르핀 좀 갖다주세요. 제 건 다 떨어졌어요

- 난 모르핀 같은 거 없는데
- 그럼 그런 말은 뭐하러 한 건데요?

- 도대체 무슨 일인 거니?
- 정말 좋은 질문이에요

존하고 메리가 부부싸움을 시작할 예정이에요.
빨리 끝내도록 해. 다같이 할 일이 있으니까

그 전에 질문 좀 하자.
내가 만나는 사람은 전부 사이코패스인거야?

 

 

- 궁금한 게 해결됐으면 이제...
- 좀 닥쳐!

 

계속 닥치고 있어.
왜냐면 이건 전혀 재밌지가 않거든

이건 정말 아니야

- 난 재밌다고 한 적 없는데
- 당신

 

내가 뭘 그렇게 잘못한거죠? 음?

내가 뭘 잘못했길래
당신 같은 사람을 만난거지?

- 모든 게 잘못됐지
- 셜록, 닥치라고 했잖아

아니, 진지하게 말하는 거야.
지금까지의 네 인생 전부가 이 결과로 이어진 거라고

셜록, 한 마디만 더 하면
모르핀 따위 필요없게 만들어준다

넌 군의관으로 참전했었지

결혼 생활을 한 달을 못 버티고
마약굴에 난입해서 약쟁이를 팼고

네 가장 친한 친구는 범죄 해결에
마약 비슷하게 중독된 소시오패스야

혹시 모를까봐 그런데, 그게 나고

심지어 집주인도 젊은 시절에
마약 카르텔을 운영하던 여자고

우리 남편이 운영했대도.
난 옆에서 타자기나 쳤을 뿐이란다

스트립 쇼도 했었잖아요

셜록 홈즈,
너 설마 유튜브에서...

존, 너는 이런 삶의 방식에 중독돼 있는 거야

넌 위험한 상황에, 위험한 사람들에게
비정상적으로 끌리는 거라고

네가 그 패턴에 꼭 들어맞는 여자와
사랑에 빠졌다는 게

정말 그렇게 놀라운 일일까?

하지만 난 그래서 메리를 선택한게 아니었다고

 

왜 결국 이런 사람인거지?

 

네가 메리를 선택했으니까

 

왜 항상, 모든 건...

- 내 잘못인거야!
- 오, 이웃들 다 듣겠네

존, 내 말 들어.
진정하고 내 말에 대답해

메리는 어떤 사람이지?

- 내 아내고, 거짓말쟁이지
- 아니, 진지하게 묻는 거야

내 아이를 임신하고 있는 여자고
날 처음 만난 순간부터 내게 거짓말한 여자야

아니, 그런 걸 묻는 게 아니야

지금 이 순간, 바로 이 곳에서
너에게 메리는 어떤 사람이냐는 거야

 

좋아

 

네 방식대로 하자

 

평소에 하듯이 말야

 

- 앉아요
- 왜요?

 

여기가 의뢰인 자리니까

 

의뢰인들은 사건을 들고 우릴 찾아오죠

지금 당신이 그렇게 왔잖아요, 메리.
당신이 의뢰인이에요

 

당신이 여기 앉아서 이야기를 하면
우린 저기 앉아서 듣죠

그리고 나서 당신 사건을 맡을지 말지
결정하는 거예요

 

좀 괜찮아요?

오, 드디어 나랑 얘기하려는 거예요?
크리스마스가 좋긴 하네요

A.G.R.A

 

지금요?

진심이에요? 몇 달 동안 아무 말도 안 하다가
이제 와서 그 얘길 하자고요?

 

A.G.R.A라, 그게 뭐죠?*
(*원작 '네 사람의 서명' 참조)

 

음...

 

내 본명 머릿글자예요

 

내 정체에 대한 모든 정보는
이 안에 들어있어요

 

날 아직 사랑한다면
내 앞에서 읽진 말아줘요

왜요?

 

다 읽고 나면
다시는 나를 사랑할 수 없을 테니까요

 

내 눈 앞에서 그걸 보고 싶진 않아요

 

지금까지 알아낸 건?

솜씨를 보면 전직 또는 현직 첩보 요원일테고

영국 억양을 쓰고 있지만 영국인은 아닌 것 같군요

남의 신원을 훔친 걸 보면
누군가에게 쫓기고 있는 게 분명하고

매그너슨을 죽이려고 한 건
놈이 당신 비밀을 알고 있기 때문이고

재닌과 친하게 지낸 것도
매그너슨한테 접근하기 위해서였죠

오, 그건 당신도 마찬가지였죠

오, 둘이 너무 잘 어울리네.
둘이 결혼했어야 하는건데

매그너슨이 정보를 흘리면
난 평생 감옥에서 썩을 수도 있어요

그래서 매그너슨을 죽이려고 한 거예요?

매그너슨 같은 자들은 죽어야 해요.
그러라고 나 같은 사람이 있는 거고요

끝내주네

그럼 당신, 암살자나 뭐 그런 거예요?
몰라봐서 참 미안하네요

정말 몰랐다고 생각해요?

 

알고서도 나랑 결혼한 거 아니고?

 

셜록 말이 맞아요

 

당신이 그런 데 끌리는 거죠

 

좋아요, 메리

 

매그너슨이 갖고 있는 당신에 대한 정보들,
되돌려받고 싶다는 거죠?

 

- 왜 날 도우려는 거죠?
- 당신이 날 살렸으니까요

잠깐, 잠깐. 뭐라고?

 

내가 갑자기 그 방에 나타난 건

 

당신이 예상치 못한 변수였죠

 

살인 사건의 증인이 나타난 셈이었으니까요

 

그래, 이제 어쩔 셈인가?

 

우리 둘 다 죽이려고?

 

제일 간단한 해결책은
우리 모두를 죽이고 도망치는 거였죠

 

하지만 그 순간 당신은 감정에 사로잡혔어요

 

그래서 아주 정확한 사격으로
날 쓰러뜨렸죠

그렇게 하지 않으면
내가 곧장 존에게 이야기했을 테니까요

물론 당신은 매그너슨도 죽일 수 없었죠

존도 그 건물에 함께 있었으니
존이 용의자가 될 위험이 있었기 때문이에요

 

결국 당신은 이렇게 계산했어요

매그너슨은 당신 정보를
당장 경찰에 넘기기보다는

당신이 미끼를 물었다는 점을
오히려 적극적으로 이용할 것이라고

그게 놈의 수법이니까요

 

그리고 나서 자리를 떴겠죠

 

- 내가 놓친 부분이 있나요?
- 그래서 네 목숨을 어떻게 구했다는 거야?

- 구급차를 불렀지
- 내가 전화했는데

메리가 먼저 했어

 

999 응급센터입니다. 도움이 필요하신가요?

네가 날 발견하는 데 5분은 걸렸을 거고,
그 때 전화했으면 난 죽었겠지

런던 앰뷸런스의 평균 도착시간은...

 

구급차 부르셨나요?

8분이군. 모르핀 가져왔나요?
전화할 때 부탁했는데

- 총에 맞은 사람이 있다고 들었는데요
- 아, 지난 주에 맞았어요

 

내출혈이 있는 것 같아요. 맥박도 불규칙하고
아마 병원 가는 길에 심폐...

이런, 셜록

 

존?

 

존, 이제 매그너슨에 집중해야 할 때야

 

메리는 믿어도 돼.
내 목숨을 구했으니까

널 쐈잖아

 

그게 그거라고 보면 돼. 어쨌든...

 

셜록!
붙잡아요, 어서

 

됐어?

 

읽어봤어요?

 

- 이리 가까이 올래요?
- 아니, 읽었는지부터 말해줘요

일단... 이리 와요

 

괜찮아요

 

당신한테 어떻게 말할지
정말 오랫동안 고민했어요

 

이건 준비해 온 말이에요, 메리

- 아주 신중하게 고른 말이라고요
- 알았어요

 

당신 과거에 있었던 문제는...
당신이 해결할 문제예요

 

대신 앞으로 다가올 일들은

우리 같이 헤쳐가기로 해요

내가 할 말은 이게 전부예요.
더 알고 싶은 것도 없고요

 

안 읽었어요

 

내 이름도 모르는 거잖아요

 

- 메리 왓슨으로 충분하지 않나요?
- 충분해요

 

- 오, 세상에. 충분하고말고요
- 그럼 나도 그걸로 됐어요

 

착각하진 말아요.
화 다 풀린 거 절대 아니에요

알아요, 알아

나 아직도 엄청 화 났거든요.
간간이 폭발할지도 몰라요

알았어요, 알았어요

 

이제부터 잔디는 당신이 깎아요

- 지금도 내가 하잖아요?
- 내가 훨씬 자주 하는데 / - 거짓말 말아요

- 아이 이름은 내가 지을 거예요
- 웃기지 말아요 / -알았어요

 

- 네가 매그너슨 건에서 손 뗀 걸 보니 기쁘구나
- 정말?

그래도 아직 궁금하긴 하구나.
매그너슨은 네가 평소 관심가질 만한 사람이 아닌데

왜 그 자를 싫어하는 거냐?

사람들의 비밀을 약점 삼아 공격하잖아.
형은 왜 안 싫어하는데?

중요한 사람들은 웬만해서 건드리지 않기 때문이지.
멍청한 짓이라는 걸 아니까

매그너슨은 사업가일 뿐이란다.
때때로 우리한테 유용하기도 하고

한 마디로 필요악이지.
잡아 죽여야만 할 용 같은 게 아니라

용 사냥꾼이라.
형은 나를 그렇게 보나보군

아니, 네가 스스로 그렇게 생각하잖니

- 너희 담배 피우는 거니?
- 아니요 / - 형이 피웠어요

 

여하튼, 너한테 제안할 일거리를 받아왔는데
네가 거절했으면 좋겠구나

그럼 정중히 거절하도록 하겠어

- 네가 후회하더라고 전해주마
- 뭔지 빨리 말해

영국 정보부에서 너를 다시
동유럽에 파견하고 싶어한단다

아주 위험한 위장 첩보 임무인데, 아마...

한 6개월 쯤 걸리려나

근데 왜 거절하라는 거야?

나도 널 보내 버리면 좋긴 하겠지만
넌 여기서 더 쓸모가 있으니까

쓸모? 내가 무슨 쓸모가 있다는 거야?

 

여긴 용들이 우글거리잖니

 

이 담배는 나랑 영 안 맞는구나.
들어가 봐야겠다

형은 저타르 담배를 피워야 된다니까.
초짜 같긴

 

게다가...

 

네가 죽기라도 하면
내가 얼마나 상심이 크겠니

 

갑자기 뭔 소리야?
내가 뭐라고 대답해야 돼?

 

- 메리 크리스마스?
- 형은 크리스마스 증오하잖아

그렇지

 

- 내가 펀치를 너무 많이 마셨나보다
- 그런가봐. 가서 더 마셔

 

셜록이 우릴 괜히
부모님 댁에 초대한 게 아니었군요

두 분 다 좋은 분들이시잖아요.
결혼 생활의 모범인걸요

셜록은 항상 그래요. 모든 게 예측불허죠

응? 왜 그래요, 메리?

이런, 세상에, 메리?
여기 앉아요

메리, 내 목소리 들려요?

 

메리가 마신 차 손대지 마

 

아, 펀치도

 

셜록

 

너 방금 임신한 메리한테 약을 먹인 거야?

걱정 마. 위긴스는 실력 좋은 화학자니까

메리 차에 탄 약 용량은 내가 직접 계산했어요.
아이한테는 아무 영향 없을 거예요

잘 보살필게요

위긴스가 다들 깨어날 때까지 지켜보고 있을 거야.
마약굴에서 맨날 하던 일이니 잘 하겠지

너 또 무슨 짓을 한 거야?

 

악마와의 거래랄까

 

아직 병원에 있어야 하는 거 아닌가?

아직 병원에 있지요.
여긴 병원 구내식당이에요

- 여기가?
- 내 생각엔 그래요. 앉으시죠

고맙네

 

마침 당신 생각을 하고 있었지요

나도 자네 생각을 하고 있었네

그런가요

 

애플도어를 보고 싶군요

 

당신이 지금까지 수집한 그 모든 비밀들을
보관해두고 있는 곳 말이죠

나를 거기로 초대해 주시죠

 

왜 내가 그런 경솔한 짓을 하겠나?

 

오, 당신은 보기보다 훨씬 경솔한 사람이에요

 

내가 말인가?

 

그 죽은 것 같은 눈이 모든 걸 말해주지

 

사실은 죽은 게 아니니까

 

읽고 있는 거야

 

휴대용 애플도어라

 

어떻게 작동하나?

 

내장 플래시 드라이브?

 

4G 무선 인터넷?

 

그냥 보통 안경이군

그래. 그렇다네

 

[약점: 모르핀 (파일에 추가)]

 

날 과소평가하는군, 홈즈 씨

 

그럼 날 놀래켜 봐.
애플도어를 보여달라고

 

가는 게 있으면 오는 게 있어야지.
뭘 제시할텐가?

크리스마스 선물

 

크리스마스 선물로 뭘 줄 생각이지, 홈즈 씨?

우리 형

 

진짜 미치겠네

 

셜록, 제발 미친 게 아니라고 얘기해 줘

그냥 미친 거라고 생각해

 

아, 저기 오네

 

같이 갈 거지?

어디를?

- 메리가 안전해졌으면 좋겠지?
- 그거야 당연하지!

좋아. 이제부터 우리가 하려는 건
엄청나게 위험한 일이야

까딱만 잘못해도 나라 전체의 보안이
매그너슨의 손에 들어가고

우리는 반역죄로 감옥에 들어앉게 될 거야.
매그너슨은 지금까지 봤던 놈들 중 가장 위험한 놈이야

그리고 아무리 따져봐도
우리가 실패할 확률이 훨씬 높아

- 크리스마스잖아!
- 응, 나도 엄청 흥분돼

아, 말 그대로 크리스마스라는 거였구나.
내가 말한 대로 총 가져왔지?

크리스마스에 네 부모님 댁 초대받아 오는데
왜 총을 가져왔겠어?

- 코트에 넣어 왔지?
- 그래!

- 가자, 그럼
- 어디로 간다고?

애플도어

 

한 잔씩 대접하고 싶지만
아주 희귀하고 비싼 술이라서 말이네

 

오, 당신 짓이었군

아, 물론이지

자네 약점을 찾는 건
아주 힘든 일이었네, 홈즈 씨

마약 중독은 처음부터 믿지도 않았지

마약 중독자라는 사실이 알려진다고
크게 신경쓸 것 같지도 않았으니까

 

그런 자네가 존 왓슨은
정말 지극정성으로 아끼더군

 

위험에 빠진 공주를 구하는 기사마냥

셜록이 어떻게 나오는지 보려고
날 태워 죽이려 했단 말인가요?

오, 자넬 죽일 생각은 처음부터 없었네, 왓슨 박사

부하들을 주변에 세워 뒀었지

 

난 살인자가 아니야

 

자네 부인이랑은 다르다네

 

약점의 법칙에 대해 설명해 주지, 왓슨 선생

 

아는 사람은 다 알지만

영국에서 가장 영향력 있는 사람은
마이크로프트 홈즈라네

물론 나를 빼고 말이야

 

마이크로프트의 약점은 마약 중독에
탐정 놀이나 하고 있는 동생, 셜록이지

셜록의 약점은 가장 친한 친구인
존 왓슨이고

존 왓슨의 약점은 그 부인이지

따라서, 존 왓슨의 부인을 소유하게 되면
마이크로프트를 소유할 수 있는 거야

마이크로프트가 내 크리스마스 선물이지

 

그냥 주는 게 아냐. 교환하자는 거지

 

미안하네만...

 

벌써 내 손에 들어온 것 같군

비밀번호 걸려 있어

 

비밀번호를 알려주는 대가로

메리 왓슨이라고 알려져 있는 여자에 대해
갖고 있는 모든 정보를 넘겨주도록

오, 그 아이. 아주 나쁜 아이지

몇이나 죽였는지 몰라

- 왓슨 박사, 당신이 봐야 될 텐데
- 난 볼 필요 없어요

그래도 재미있을걸?
난 재미있었는데

 

그럼 좀 보여주지 그래?

애플도어를 보여달라고?
비밀 저장소를?

그게 자네가 원하는 건가?

메리에 대해 갖고 있는 걸 모두 넘겨

 

이봐, 난 자네가 정말이지
이런 시시한 거나 들고 올 줄은 몰랐네

- 글쎄, 그 노트북을 열어보면 전혀 시시하지...
- GPS 추적기가 달려있군 그래

지금쯤이면 네 형도 노트북 잃어버린 걸 알았을 테고
곧 정보부 요원들이 벌떼같이 몰려들 테지

내 손에 일급 기밀 정보가 들려 있는 걸 보자마자

그걸 빌미로 저장소를 수색하겠지

그러다 수상한 정보들이 더 나오면
날 감옥에 집어넣을테고

자네는 무혐의로 풀려나고

다시 그 더러운 돼지우리로 기어들어가
사이코패스 부부랑 탐정 놀이 하면서 잘 살겠지

 

마이크로프트는 이런 기회를
실로 오랫동안 기다려왔을 거야

 

동생이 얼마나, 얼마나 자랑스러울까

 

그걸 알면서 이렇게 그냥 앉아있는 거라고?

글쎄. 내가 웃고 있는 이유가 뭐겠나?

 

물어보지 그래?

 

왜 웃는 겁니까?

 

왜냐하면 셜록 홈즈가
아주 심각한 실수를 하나 저질렀기 때문이지

자신이 아끼는 것들과 사랑하는 사람들 모두를...

 

파멸로 몰아넣을 실수를 말야

 

그럼 애플도어 저장소를 보여주겠네

 

여기가 입구라네

 

이 안에 모든 것을 모아두었지

 

음, 이제 저장소를 보여주시죠?

저장소? 무슨 저장소?
이 건물에는 저장소 따위 없어

 

전부 여기 있다지 않았나

 

애플도어 저장소는 내 마음 속 궁전이야

마음 속 궁전이 뭔지 잘 알지, 셜록?

정보를 사진 찍듯 기억에 저장해 두면

절대 잊지 않지

저장소에 가고 싶을 때면 나는 여기 앉아서

지긋이 눈을 감는다네

 

이 안은 아주 무궁무진해

 

온갖 기억들로 넘쳐나지

 

어디, 왓슨 부인의 기록을 살펴볼까?

 

 

그래, 이것도 내가 좋아하는 것 중 하나지

아주 흥미진진해

 

CIA한테 돈 받고 몇이나 죽였나 몰라

오, 지금은 프리랜서 비슷하게 일하나 보군?
이런 못된 것

 

오, 정말 사악하단 말이지

 

자네가 왜 좋아하는지 잘 알겠어

 

이제 알겠나?

그러니까 서류라든가, 문서라든가...
그런 건 하나도 없단 말입니까?

뭐, 가끔 정말 필요하면 구해 올 때도 있네만
대부분은 내 머릿속에 들어있지

이해가 안 가는군요

- 그 말 티셔츠에나 박으면 좋겠군
- 그냥 전부 다 기억한다고요?

결국 모든 건 지식의 문제라네. 정말로 그렇지

아는 것이 곧 소유하는 것이니까

- 머릿속에만 있는 거면 증거가 없잖아요
- 증거? 왜 증명을 해야 하지?

난 신문사 사장이라고, 이 멍청한 친구야

뭐하러 증명을 해?
신문에 박아서 인쇄해 버리면 되는걸

참, 신문 얘기 하는 김에

자네들 둘은 내일 1면에 크게 날 걸세

내게 국가 기밀을 넘기려고 했으니 말야

쯧쯧

 

이만 나가지.
금방 도착할 테니

어서 자네들이 체포되는 걸 보고 싶구만

 

셜록, 계획 있어?

 

셜록?

 

아무래도 좀 늦는가 보군

아직도 이해가 안 가는군요

그 말은 티셔츠 등판에 넣으면 되겠군

그냥 모든 걸 기억한다고요?
어떻게 그게 가능하죠?

난 자네 참 군인같이 생긴 게 좋더라고.
때리고 싶어지거든

잠깐 가까이 와 보게

 

이리 오래도. 다 메리를 위한 거야.
얼굴 가까이 대 봐

 

앞으로 좀 숙이고 얼굴 내밀어 보게

 

좀 더

 

좋아. 손가락으로 쳐 봐도 되나?

 

- 싫은데요
- 몇 대만 쳐 보면 안돼?

 

이거 정말 재밌단 말야. 하루종일 해도 안 질려

 

내가 설명해 주지, 존

난 메리가 죽인 사람들을 다 알고 있어

 

메리를 증오하는 사람들이
어디에 있는지도 잘 알고 있다네

 

어디에 사는지, 전화번호는 뭔지

 

그 모든 게 내 마음 속 궁전에 있단 말이네

지금 당장이라도 그 사람들에게 전화해서
자네 삶을 송두리째 무너뜨릴 수 있어

하지만 걱정 말게

계속 얼굴 치게 해 주면...
전화 안 할테니

 

이게 내가 사람들을 갖고 노는 방법이지

전세계를 쥐고 흔드는 방법이기도 하고

 

왜냐하면 난...
모든 걸 아니까

 

이제 눈 쳐 봐도 되나?

눈 안 감고 버틸 수 있는지 볼까?

 

노력해 봐. 메리를 위해서.
뜨고 있어보라고

셜록?

하게 둬. 미안해. 그냥...
하게 둬

 

응? 좀 잘 해봐.
눈 뜨고 있어보라니까

 

어렵지? 안 그래?

재닌은 한 번 성공한 적 있어

정말이지 웃긴 소리를 내더군

 

셜록 홈즈, 존 왓슨!
그 사람에게서 떨어지도록!

이제야 왔군, 홈즈 씨

그러니까, 애플도어 저장소는
당신 머릿속에만 존재하고

실제로는 없다는 건가? 아무것도?

그래, 허구지. 처음부터 아무것도 없었네

셜록 홈즈, 존 왓슨! 물러서도록!

괜찮네. 이 친구들은 전혀 위협적이지 않아

- 목표물은 비무장 상태다. 반복한다
- 셜록, 이제 어떻게 해?

하긴 뭘 하나? 자네들이 할 일은 없어

난 무슨 악당도 아니고
사악한 계획을 짜고 있는 것도 아니라네

난 사람들 정보를 자산 삼아 모으는 기업가일 뿐.
덕분에 자네들 정보도 잘 모았네

미안하지만 오늘은
영웅 놀이 할 날이 아닌가보군, 홈즈 씨

셜록 홈즈, 존 왓슨!
그 사람 옆에서 떨어지도록! 당장!

참 나, 제대로 알고나 얘기하시지!

난 영웅이 아니야. 고성능 소시오패스라고

메리 크리스마스!

 

사망자 발생, 사망자 발생

나한테서 떨어져, 존!
뒤에 물러서 있어!

세상에, 셜록!

발포 금지! 셜록 홈즈에게 발포하지 말도록!

발포 금지!

 

오, 세상에, 셜록!

 

메리한테 안부 전해 줘

 

이제 안전하단 얘기도 해 주고

 

오, 셜록

 

무슨 짓을 한 거냐?

 

제 동료 한 사람은 이렇게 말하곤 했었죠

영국은 가끔씩은
손에 쥔 둔기를 휘둘러야 할 필요가 있다고요

마찬가지로, 때로는 단검도 필요한 법입니다

이를테면 아주 세밀하고도 가차없는
메스 같은 것 말이지요

 

분명히 우리가 셜록 홈즈를
필요로 하게 될 때가 있을 겁니다

동생에 대한 감정 때문에
그렇게 말씀하시는 거라면...

무슨 소립니까

난 동생에 대한 감정을
그렇게 표현하는 사람이 아니에요

 

내 동생이 어떤 인간으로 컸는지 아시잖습니까

 

여하간, 셜록을 가둘 수 있는 교도소도 딱히 없어요

매일같이 폭동이나 일으키지 않으면 다행이지

 

다만 대안이 하나 있습니다

승인만 내려 주신다면야

정말 동생을 보내시려고요, 홈즈 씨?

유감이지만 어쩔 수 없죠, 스몰우드 여사.
제 동생은 살인자 아닙니까

 

나 없는 동안 존 돌봐줄 수 있죠?

 

걱정 말아요.
내가 계속 문제 일으킬 테니

 

좋은 생각이네요

 

앞으로는 존 왓슨과
이야기 나눌 기회가 없을 것 같은데

잠깐 자리 좀 비켜줄래?

 

이제 가는구나

 

윌리엄 셜록 스캇 홈즈

응?

내 이름이야.
아기 이름 지을 때 참고해

 

됐어. 초음파 검사 해 봤는데 여자아이래

그래

 

그래

 

사실 지금 무슨 말을 해야 될지 모르겠다

나도야

 

이제 게임은 끝났어

게임은 절대 끝나지 않아, 존

아마 새로운 얼굴들이 나타나겠지.
그건 좋은 일이야

- 결국엔 동풍이 우리 모두를 집어삼킬 거니까
- 그건 무슨 소리야?

 

어렸을 때 형이 해 준 얘기야

동풍은 강력한 힘으로
지나가는 길마다 쑥대밭을 만들지

지구상의 모든 쓸모없는 것들을 뿌리뽑는 바람이거든

그 쓸모없는 게 나래

- 진짜 놀랍다
- 형이 돼 가지고 그런 얘기나 하다니

 

그럼 이제 어떻게 되는 거야?

어디로 가는 건데?

오, 동유럽에서 무슨 위장 첩보 업무를 시킨다나

얼마나?

6개월이래. 형 말로는

 

형 말은 항상 맞으니까

 

그 다음엔?

 

누가 알겠어?

 

존, 할 말이 있어

 

항상 말해야겠다 생각했는데
한 번도 못 했지

우리가 다시 만날 수 있을지 모르겠으니
지금 말하는 게 좋겠지

 

사실 셜록은 여자 이름이야

 

- 거짓말 마
- 한 번 던져 봤어

우리 딸 이름을 네 이름 따서 짓진 않을거야

은근히 괜찮을 수도 있어

 

좋았던 순간을 기억하자, 존

 

스미스가 안쪽으로 끌고 들어옵니다.
넣을 수 있을까요?

카산드라가 슈팅을 날립니다!
오! 빗나갔군요!

 

아저씨, 텔레비전 고장났어요.
텔레비전이 맛이 갔다고요

 

저건 누구야?

나 보고 싶었어?

이게 어떻게 된 거죠?

모르겠습니다. 전국 모든 스크린에 나가고 있어요.
전국에서 동시에요

수상님께 말씀드렸나요?

 

마이크로프트는요?

말도 안돼요.
말 그대로 불가능한 일입니다

 

- 무슨 일이죠?
- 선생님. 형님 전화입니다

 

- 형?
- 안녕, 동생아. 추방은 즐거웠니?

추방된지 4분 됐는데

그 정도면 충분히 반성했을 거라 생각한단다

지금 보니 네가 필요할 것 같구나

아, 진짜.
한 쪽으로 확실히 정해!

 

이번엔 누가 또 날 부르는데?

나 보고 싶었어?

- 영국이랄까?
- 그 사람은 죽었댔잖아요. 모리어티 말이에요

분명 죽었어요. 총으로 자살했는걸요

그런데 어떻게 돌아온 거래요?

그건 모르겠지만...

이번엔 놈도 꽁꽁 싸매야 할 걸요

 

동풍이 불어오고 있으니까요

 

크레딧이 내려갈 때까지 영상을 종료하지 마세요.
뭔가 놓칠 수도 있답니다

번역: 조연민(btw.the.bars@gmail.com)

감수: 김기원(carnagekim@nate.com)

피드백: btw.the.bars@gmail.com / winterluft.egloos.com

수정 불가, 배포 자유입니다.
감사합니다

 

나 보고 싶었어?